Понятия со словосочетанием «жена офицера»
Связанные понятия
Днева́льный — лицо суточного наряда из солдат (матросов) в роте, батарее, экипаже, медицинском пункте, парке военной техники, жилом помещении корабля и др. В Армии и Военно-морском флоте дневальный отвечает за сохранность находящегося под его охраной оружия, боеприпасов и имущества подразделения и личных вещей солдат (матросов) и сержантов (старшин), следит за соблюдением чистоты и порядка в помещениях, а также за выполнением военнослужащими распорядка дня, правил ношения формы одежды, пожарной безопасности...
Нижние чины — в России с XVIII века первая, или низшая, степень военных чинов в Вооружённых силах Российской империи (гвардии, армии, флоте, милиции (ополчение), пограничной страже, жандармском корпусе, полиции, земской страже и так далее).
Старший матрос — корабельное воинское звание, присваиваемое за образцовое выполнение служебных обязанностей и примерную воинскую дисциплину лучшим матросам, которые в период отсутствия командиров отделений заменяют их.
Тётка — сестра отца или матери, а также жена дяди. Другими словами, тётя (тётка) — женщина по отношению к детям своего брата или сестры, а также к детям брата или сестры своего мужа.
Ордина́рец (от нем. Ordonnanz, фр. ordonnance «вестовой» от лат. ordino «привожу в порядок; назначаю; управляю») в русской армии — военнослужащий офицер или рядовой, назначавшийся к войсковому штабу, к командиру или к почётному лицу для выполнения их поручений, главным образом, для связи и передачи приказаний. В Советских Вооружённых Силах во время Великой Отечественной войны 1941—1945 ординарцы-солдаты выделялись в распоряжение командного состава.
Субалте́рн-офице́р (нем. Subalternoffizier, также субалтерн) — в некоторых армиях, в том числе и в армии Российской империи, общее название военнослужащих, состоящих на должностях младших офицеров роты, эскадрона, или батареи — то есть всех обер-офицеров, не командующих вышеперечисленными подразделениями и не занимающих должности в управлении войсковой части.
Свадебные чины — роли, распределяемые между гостями на свадьбе у восточных славян.
Фурьеры (фр. fourrier — тот, кто кормит, итал. foriere, средневек.-лат. fodrarius, от лат. fodrum — корм) — звание это, в некоторых европейских армиях, носили нижние чины унтер-офицерского звания, исполнявшие должность ротных и эскадронных квартирьеров. У А. Д. Михельсона в «Объяснении 25 000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней», 1865 года, указано: — унтер-офицер, занимающий квартиры и заботящийся о продовольствии той роты, к которой он принадлежит.
Оставление без абшида (нем. Abschied — расставание, прощание, отставка, увольнение) — наказание, применявшееся в XVIII веке для выдворяемых из России иностранцев. Суть его заключалась в том, что выдворяемый не получал полагающегося ему паспорта-отпуска («абшида») и, тем самым, необходимых для новой службы рекомендаций. Равносильно изгнанию с позором, ибо за такими людьми изначально тянулась дурная слава.
Вахтенный начальник в российском императорском флоте — офицер, возглавлявший вахтенную службу на корабле. Вахтенным начальником назначался офицер в чине лейтенанта и старше. На нем лежала ответственность за безопасность корабля в плавании, за четкое и точное выполнение приказаний командира корабля и старшего офицера. Ему подчинялись вахтенные офицеры, нижние чины и судовой караул. Во время вахты вахтенному начальнику не разрешалось садиться, курить, вступать в разговоры, не касающиеся его служебных...
Зауряд-чиновник военного ведомства — в вооружённых силах Российской империи нижний чин, назначенный на классную должность при недостатке чиновников для замещения свободных классных должностей в войсках, управлениях и заведениях в военное время.
Женские батальоны — военные формирования, состоящие исключительно из женщин, созданные Временным правительством, главным образом с пропагандистской целью — поднять патриотический настрой в армии и устыдить собственным примером солдат-мужчин, отказывающихся воевать. Несмотря на это, ограниченно участвовали в боевых действиях Первой мировой войны. Одной из инициаторок их создания была Мария Бочкарёва.
Матрос второй статьи или Матрос 2-й статьи — строевой нижний чин 1-го, 2-го и 3-го разрядов низшего класса и должность военнослужащего рядового состава Русского флота (РИФ) Вооружённых сил империи.
Военная комендатура — военная организация, предназначавшаяся для обеспечения правопорядка и воинской дисциплины в Вооружённых Силах Союза ССР и Российской Федерации.
Денщи́к — в русской армии и флоте до 1917 года солдат, состоявший при офицере или чиновнике в качестве казённой прислуги.
Штаб-офицеры (от нем. Stabsoffizier; англ. Field officer) — наименование категории старших офицерских чинов в русской армии и на флоте до 1917 года, в общем соответствовавших VI—VIII классам «Табели о рангах».
Военфе́льдшер — персональное воинское звание (военного врача) военно-медицинского состава Красной армии и флота ВС СССР, с 1937 года — всех родов войск, имевшего квалификацию фельдшера или медицинской сестры.
Зауря́д-пра́порщик — с 1891 по 1912 годы в Русской императорской армии высшее воинское звание для унтер-офицеров.
Нашивка — знак различия воинского звания, воинского формирования, выслуги лет, ранения, группы крови и т. п. на военной форме одежды, который, как правило, расположен на плече или груди.
Солдатские дети — в Российской империи в XVIII веке законодательно оформленная социальная группа (сходная с сословием). Состояла из лично свободных сыновей солдат, набранных из крепостных крестьян. Солдатские дети обучались в полковых школах, числились по военному ведомству, до совершеннолетия не зависели от помещиков, а затем становились обязанными военной службой, в которой имели право служить наравне с дворянами. Солдатские дети также принимались на службу государственными ведомствами. Законодательство...
Самойловы — семья русских актёров, члены которой прославились на сцене императорского Александринского театра XIX века.
Каптена́рмус (фр. capitaine d'armes) — унтер-офицерский чин, воинское звание и воинская должность в ряде армий и флотов вооружённых сил государств мира, в прошлом и в настоящее время.
У́нтер-офице́р (от нем. Unteroffizier — категория младших офицеров) — нижние чины (должность — звание) и категория младшего командного и начальствующего состава в вооружённых силах (ВС) разных государств и стран, условно соответствующая сержантско-старшинскому составу в советских, а затем и в российских ВС.
Нача́льник гарнизо́на – должностное лицо в вооружённых силах Российской Федерации (ВС России) и других государств, руководствующееся в порядке несения службы положениями устава гарнизонной и караульной служб.
Маршевое подразделение — временно сформированное подразделение, обычно рота (батарея, сотня), батальон (эскадрон,дивизион) или команда (экипажи танков, самолётов), направлявшееся маршем, в ходе военных действий, из запасных частей (соединений) (тыла) на фронт для пополнения (доукомплектования) частей и соединений действующей армии.
Сватовство́ — свадебный обряд, представляет собой обряд предложения женихом руки и сердца, своей девушке при её родителях. Участвовать в сватовстве будущий жених может либо непосредственно сам, либо посылая к родителям своей избранницы сватов. Как правило в состав делегации входят: родители жениха, ближайшие родственники, крёстные родители иногда в редких случаях близкие друзья.
Ре́крут (от фр. récruter — набирать войско) — лицо, принятое на военную службу по рекрутской (воинской) повинности или найму.
Кантони́сты — малолетние и несовершеннолетние сыновья нижних воинских чинов, принадлежавшие к военному званию, то есть к военному ведомству, и в силу своего происхождения обязанные служить в Вооружённых Силах России.
«Похоронка» — документ (извещение), просторечная краткая разговорная форма определения официального извещения о смерти (гибели) военнослужащего или военнообязанного, присланного из войсковой части.
Ба́рыня (от старорусского «боярыня») — гоноратив, обращение к замужней женщине, представительнице высших сословий на Руси; то же, что сударыня, госпожа (в Европе — дама, леди, донья). К незамужним девушкам применялось обращение ба́рышня.
Махну́ть не гля́дя, махну́ться не гля́дя — неписаный обычай Великой Отечественной войны, по которому советские военнослужащие, вне зависимости от званий и партийно-политической принадлежности, обменивались разнообразными личными вещами на память, не зная заранее, что на что меняют. Согласно некоторым источникам, ценность вещей при обмене не глядя играла второстепенную роль.
Гуля́щие лю́ди, называемые также захребетники или подсуседники — в России XVI—XVIII веков, разряд населения, состоявший из вольных, не приписанных ни к служилым, ни к посадским, людей; это были отпущенные на волю господами слуги, выходцы из плена и вообще не записанные в писцовые и переписные книги. Подобно холопам, гулящие люди не несли никаких государственных повинностей и не платили податей; пользуясь свободой передвижения, они занимались ремёслами, жили работой по найму, за чужим «хребтом», как...
Фе́ндрик (фендрих, фенрих; от нем. Fähnrich знаменщик) — чин или воинское звание в вооружённых силах некоторых государств.
Желдаки (польск. Żoldak, нем. Söldner) — военнослужащие по найму, солдаты, набиравшиеся при царе Алексее Михайловиче в особые полки (с 1653 года) из беспоместных дворян и детей боярских, не состоявших на службе, a также из «стрельцовых племянников, зятьев, приемышей, половинщиков и всяких захребетников, a также дворников, которые не крепостные холопи и не пашенные крестьяне».
Сержа́нт (фр. sergent, от лат. serviens — служащий) — чин, воинское звание солдата (наёмника) младшего командного (унтер-офицерского) состава вооружённых сил многих государств мира.
Гарнизо́нная школа (фр. garnison от garnir — снабжать, вооружать, также полковая школа) — военное учебное заведение, дававшая начальное образование для детей лиц солдатского сословия, располагавшееся в гарнизоне (полку) Императорской армии и подготовки их к службе в РИА на определённых должностях. Матросских детей обучали в адмиралтейских школах.
Сватовство́ по-ру́сски — начальная церемония сговора свадебного, в ходе которой сторона жениха при посредничестве свата предлагала родителям невесты выдать их дочь замуж. Все обрядовые действия и условия совершения сватовства подчинены главной цели — получению согласия на брак.
Э́нсин (англ. Ensign) — младшее офицерское звание в сухопутных и военно-морских силах некоторых западных стран.
Казарма — сооружение (помещение) для длительного размещения личного состава (л/с) воинских формирований вооружённых сил государства, как правило, численностью до роты (эскадрона, батареи).
Командир взвода (сокр. КВ, Комвзвода, Комвзвод; разг. Взводный) — должностное лицо младшего офицерского состава (реже эту должность занимают прапорщики, старшие прапорщики, фельдфебели и так далее) в Вооруженных Сил большинства стран, осуществляющее командование взводом — подразделением, насчитывающим, как правило, от двух до четырёх отделений, в количестве от 9 до 50 человек.
Гарнизонные войска — регулярные войска Русской императорской армии (РИА) предназначенные для несения внутренней (гарнизонной) службы в городах и крепостях, в мирное и военное время (в военное время, до 1811 года, исполняли функции крепостных, резервных и запасных войск).
Полурота — воинское подразделение в пехоте, крепостной артиллерии и инженерных войсках Русской армии, по численности составляющая половину роты (обычно два взвода).
Дворо́вая боя́рыня, верхо́вая боя́рыня — дворовый чин, в который избирались обычно вдовы, в основном из родства цариц или же по заслугам из придворных женщин меньшего чина, преимущественно из казначей, реже и из кормилиц, после долгой и испытанной службы.
«Баковая аристократия» — собирательное прозвание привилегированной части корабельного унтер-офицерского состава (писарей, фельдшеров, баталёров и т. п.) среди нижних чинов Русского императорского флота.